Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




テトスヘの手紙 3:12 - Japanese: 聖書 口語訳

12 わたしがアルテマスかテキコかをあなたのところに送ったなら、急いでニコポリにいるわたしの所にきなさい。わたしは、そこで冬を過ごすことにした。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

12 アルテマスかテキコをそちらによこす。到着次第、おまえはできるだけ早く私とおち合うために都市ニコポリへ出発するんだ。私はそこで冬を過ごすことにしてある―― 【都市ニコポリはエピルス州の西海岸に位置する都市】

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

12 わたしがアルテマスかテキコかをあなたのところに送ったなら、急いでニコポリにいるわたしの所にきなさい。わたしは、そこで冬を過ごすことにした。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

12 ところで、アルテマスかテキコを、そちらへ派遣しようと思っています。二人のどちらかが着きしだい、あなたは、ニコポリにいる私のもとに来てください。私は、そこで冬を過ごすことにしましたから。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

12 アルテマスかティキコをあなたのもとへ遣わしたら、急いで、ニコポリスにいるわたしのところへ来てください。わたしはそこで冬を越すことにしたからです。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

12 アルテマスかテキコをそちらに遣わす。どちらか一方が到着次第、お前はできるだけ早く私と落ち合うために都市ニコポリへと出発するんだ。私はその場所で今年の冬を過ごすことにした。——【都市ニコポリはエピルス州の西海岸に位置する都市】

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

12 わたしがアルテマスかテキコかをあなたのところに送ったなら、急いでニコポリにいるわたしの所にきなさい。わたしは、そこで冬を過ごすことにした。

この章を参照 コピー




テトスヘの手紙 3:12
8 相互参照  

プロの子であるベレヤ人ソパテロ、テサロニケ人アリスタルコとセクンド、デルベ人ガイオ、それからテモテ、またアジヤ人テキコとトロピモがパウロの同行者であった。


あなたがたの所では、たぶん滞在するようになり、あるいは冬を過ごすかも知れない。そうなれば、わたしがどこへ行くにしても、あなたがたに送ってもらえるだろう。


わたしがどういう様子か、何をしているかを、あなたがたに知ってもらうために、主にあって忠実に仕えている愛する兄弟テキコが、いっさいの事を報告するであろう。


わたしの様子については、主にあって共に僕であり、また忠実に仕えている愛する兄弟テキコが、あなたがたにいっさいのことを報告するであろう。


わたしはテキコをエペソにつかわした。


冬になる前に、急いできてほしい。ユブロ、プデス、リノス、クラウデヤならびにすべての兄弟たちから、あなたによろしく。


わたしの所に、急いで早くきてほしい。


私たちに従ってください:

広告


広告